11 февраля 2016Литература
615

О праве судить

Константин Богомолов отвечает Елене Рыбаковой

текст: Константин Богомолов
Detailed_picture© НОС-2015

Публикуя полемический ответ председателя жюри «НОСа»-2015 Константина Богомолова на статью Елены Рыбаковой по поводу последних премиальных дебатов, редакция COLTA.RU далека от мысли считать спор законченным и приглашает к дискуссии всех заинтересованных участников.

Мне кажется нужным и важным ответить на текст Елены Рыбаковой, посвященный дебатам и итогам премии «НОС», жюри которой я возглавлял. Тем более что в тексте Елены есть прямое обращение ко мне...

Первое.
Об уровне дискуссии, о «любителях» и «экспертах».

Это жюри вызвало недоумение у многих в экспертном сообществе. Ни одного профессионала. И дебаты, как я понимаю, подтвердили опасения этого сообщества относительно качества дискуссии. Вам, Елена, неловко было слышать заявления «любителя» Ускова о «тектонических сдвигах эволюции лирического героя» — кажется, так было сформулировано? Признаюсь, я тоже не мог не улыбнуться по поводу этих формулировок, равно как и по поводу дискуссий о «маленьких людях» и «гуманистическом пафосе». Что же делать. Это то, чему научили в школах и институтах. И человек непрофессиональный, конечно, просто не владеет иным инструментарием для серьезного разговора о литературе.

Да, я готов признать примитивность дискуссии. Однако вот в чем проблема. Участвуя в работе жюри уже второй год, я вижу, что и с другого полюса — полюса «экспертного» — раздается такая претенциозная и совершенно замкнутая в себе банальность, лишь облаченная в более сложные терминологические конструкты, что для меня лично перестает существовать принципиальная разница между наивными суждениями «любительского» жюри и рассуждениями экспертов.

Слова Кирилла Кобрина, главы «Совета старейшин», о том, что он чувствует себя «Виктором Борисовичем Шкловским, читающим Овсянико-Куликовского», — печальный пример салонного остроумия, от которого становится неловко за острящего. Но бог с ним, с качеством остроумия. Как и с тем, кто кем себя ощущает. Если Кобрин ощущает себя Шкловским (хоть и иронично, но уверен — вполне искренно), то зачем негодовать по поводу присутствия в жюри «НОСа» редактора глянца? Проблема в том, что к этому салонному остроумию, по сути, и сводится превосходство «эксперта» над «любителем». «Любитель» производит банальности, но и «эксперт» не может предъявить ни одного сложного аргумента в пользу защищаемого текста, оперируя лишь «называнием»: эта книга — такая-то, она — о том-то, она вписывается в такую-то «тенденцию» и является примером того-то, и потому она прекрасна. И какое мне дело, что в одном случае «тенденция» — из школьного курса, а в другом — из профессионального дискурса. Качество материалов не отменяет элементарность мыслительных конструкций как с одной, так и с другой стороны.

Можно поиронизировать над выступлением Ускова, считая его уровнем школьных сочинений, но не надо забывать: всегда найдется тот, кто поиронизирует над вами. Я, откровенно говоря, не вижу великой разницы между «тектоническими сдвигами лирического героя» и пассажами о «мифологии старых и новых инструментов писательской работы». Все это какой-то, прости господи, Новиков-Ланской. Филологически-культурологическое «Лего». Из этого «Лего» можно собирать продукты разной степени сложности, но составляющие одинаково стандартны — а значит, стандартны будут и результаты.

© НОС-2015

И литература, и театр сегодня переживают какой-то мощный и радикальный слом, и критическая мысль и там и там явно не успевает за происходящим. Прежняя оптика не работает. Новой нет. Оттого тонкая и изысканная книга Ильянена может быть подвергнута обструкции со стороны одного из экспертов (причем без всяких серьезных аргументов, именно по «любительскому» принципу «нравится — не нравится» — и вот уже оказывается, что, когда книга вызывает раздражение, в эту секунду и эксперт испытывает что-то «человеческое, слишком человеческое» и срывается в примитив), а книга Полины Барсковой о блокаде — совершенная в своей форме, а по сути мертвая и, на мой субъективный взгляд, занимающаяся кокетливой росписью реальных черепов, повторяю, совершенная по форме и именно в своем совершенстве предельно архаичная, но главное — ПОНЯТНАЯ и, в отличие от того же Ильянена, не вызывающая раздражения — эта книга осознается как достижение и вершина.

Так и сходятся «любители» и «эксперты» — в зоне «понятности». «Понятность» эта разного рода. Первые говорят о «понятности» в обывательском смысле — сюжет, тема, язык. А сердца вторых отзываются на «понятность» высокого порядка — возможность вписать текст в свои мыслительные конструкции и свое видение литературного процесса. И ладно бы конструкции были действительно сложны, но конструкции эти, повторюсь, архаичны, так что все претензии к «любителям» теряют смысл. Очевидно, что не о тенденции варваризации или архаизации нужно говорить, а об усталости и изношенности «критического аппарата».

Второе.
Несколько замечаний по поводу книги Зайцева.

Я промолчу о «политических» претензиях к книге и выбору жюри — мол, этот выбор предвещает приход каких-то мрачных времен и находится в русле тотальной архаизации как государственно-идеологического тренда. Мне кажется, когда в ход идут подобные внелитературные аргументы, это и есть понижение уровня дискуссии. Маркирование критиком текста Зайцева как «архаического» отталкивается от внешних признаков (жанровых, языковых, стилевых), а также от якобы примитивности авторского сознания. «Архаическое» подается как нечто негативное для литературного процесса. При этом сознательно или бессознательно, в пылу дискуссии, Рыбакова не делает различий между архаизацией как художественным приемом и архаичностью как вторичностью (в этом смысле текст Яхиной во много раз архаичнее текста Зайцева — вот уж была бы победа «архаизирующего тренда»). Однако критик предпочитает припечатать книгу, рассказав аудитории Кольты о том, что наивный и малограмотный автор «прозревал», читая «Протоколы сионских мудрецов», и таким образом разоблачив бедного автора, многозначительно добавить: «Дочитали ли вы, господа из жюри и эксперты, до этого места?..»

Елена пишет: «Еще одна нелепость — отдавать премию за новое (новую словесность и новую социальность, о которых по уставу печется “НОС”) сочинению, не то чтобы стилизующему ради каких-то целей архаическое, слабо индивидуализированное сознание, но прямо этим сознанием порожденному. Исповедь-жизнеописание старообрядца Данилы Зайцева, наполовину написанная, наполовину надиктованная автором, безусловно, представляет собой интересный документ, хотя фольклористу и антропологу он обещает бóльшую поживу, чем исследователю литературы». С этим трудно не согласиться. Это действительно продюсерский проект. И действительно этот текст отрефлексирован не автором, а «издателями», «продюсерами». В каком-то смысле это «бессознательный» продукт. Но находящаяся на другом полюсе, сделанная в очень специфической технике книга Ильянена — такой же «проект». Только проект самого себя. Судите сами. В первом случае продюсер и источник текста отделены друг от друга. Во втором это одно и то же лицо, пытающееся «объективировать» себя. Мне лично была бы интересна битва этих двух текстов в финале. Но этого не случилось. Однако странно не видеть, что два этих текста, находясь на разных полюсах, являются отражением и зазеркальем друг друга. В одном случае группа «продюсеров» фактически превращает хаос в структуру и «собирает» автора из пустоты. В другом — автор, соединяя в себе и автора, и продюсера, субъект и объект исследования, пытается превратить структуру в хаос, имитируя бессознательное. Вот о чем мог бы быть спор — насколько сознательное конструирование бессознательного может конкурировать с подлинно бессознательным.

В итоге перед нами в одном случае — голограмма автора. В другом — живой автор. Победу голограммы соблазнительно назвать фиаско. Но, кажется мне, честнее назвать это вызовом. Предложением экспертам и профессионалам совершить наконец ошибку и выйти из комнаты.

И последнее.
Статья Елены Рыбаковой похожа на призыв защитить литературный процесс от варварства. Или некролог премии. Между тем и язык, и литература, и литературный процесс (а премия — часть этого процесса) не нуждаются в защите. Искусство больше страдает от защиты, чем от нападения. И эта статья, борющаяся с «охранительством», сама может рассматриваться, как ни парадоксально, как охранительная. Только в роли защищаемого «культурного наследия» выступает здесь профессиональное суждение и критика. Это забавно и странно, но почему бы и нет. В конце концов, книги Шкловского не нуждаются в защите. А право иных современных критиков судить — очень даже нуждается.

Каждый выживает как может.

С уважением,
Константин Богомолов


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Дни локальной жизниМолодая Россия
Дни локальной жизни 

«Говорят, что трех девушек из бара, забравшихся по старой памяти на стойку, наказали принудительными курсами Школы материнства». Рассказ Артема Сошникова

31 января 20221535
На кораблеМолодая Россия
На корабле 

«Ходят слухи, что в Центре генетики и биоинженерии грибов выращивают грибы размером с трехэтажные дома». Текст Дианы Турмасовой

27 января 20221579