Разговор c оставшимся
Мария Карпенко поговорила с человеком, который принципиально остается в России: о том, что это ему дает и каких жертв требует взамен
28 ноября 20245274Ситуация в Театре имени Покровского следующая. Михаила Кислярова, несмотря на некоторый шум, туда не вернули, его должность главного режиссера упразднили, зато с июня появился художественный руководитель оперной труппы (никакой другой в этом театре, правда, и нет) — режиссер с солидным стажем Ольга Иванова. Ее тут хорошо знают, она уже поставила в Театре Покровского несколько спектаклей и вот теперь еще один — оперу Россини «Турок в Италии».
Заявленный на премьерный спектакль музыкальный руководитель театра Геннадий Николаевич Рождественский, как обычно, после того как зал расселся и затих, появился из боковой двери партера, царственно принял аплодисменты, но в яму не пошел. Вместе с супругой Викторией Постниковой он расположился в зрительской части максимально близко к дирижерскому месту, на котором обнаружился его молодой ассистент Алексей Верещагин.
Сразу скажу: Верещагин провел спектакль очень достойно. Не всегда сольные инструменты в оркестре были безукоризненны, но главное — все шестеренки хитроумного и на слух очень легкомысленного россиниевского звукового механизма крутились исправно, бесконечный ряд сложных вокальных ансамблей выстраивался в подтянутую линию, а некоторые из них — например, великолепный акапельный квинтет из второго действия — так просто можно назвать победой. Весь состав солистов держался уверенно (хоть и с разными степенями приближения к итальянскому языку), но особой радостью была Екатерина Ферзба (Фьорилла) с чистым и гибким голосом.
Опера «Турок в Италии», написанная в 1814 году, стала неким ответом композитора своей же собственной «Итальянке в Алжире», появившейся годом ранее. А также — что гораздо существеннее — операм Моцарта. Тени из «Свадьбы Фигаро», «Так поступают все женщины» и даже «Дон Жуана» особенно отчетливо мелькают во втором действии, где есть сцена карнавала, а сквозь непрерывное комикование проступают грусть и серьезность. И Верещагин сумел их не растерять.
Как и большинство из тех 39 опер Россини, что не являются «Севильским цирюльником» и «Золушкой», эта в России почти неизвестна. Так что Театр Покровского, даже взявшись за знаменитое композиторское имя, остался верен своему принципу репертуарного эксклюзива. Пересказывать сюжет «Турка в Италии» — задача практически непосильная. Он невероятно запутанный, и Ольга Иванова распутывать его не стала. Скорее наоборот. Любовные перипетии с переодеваниями, неузнаваниями, ревностью, верностью, изменами и счастливым примирением, поверх которых Россини со своим либреттистом Феличе Романи добавили еще и вполне постмодернистскую историю про драматурга, ищущего интригу для новой пьесы, постановщики московского спектакля поместили на съемочную площадку. На которой то горит надпись «Идет съемка», то не горит. Так что жизнь и лицедейство окончательно перемешались. Ну и ладно.
Спектакль просто распирает от непрерывной череды гэгов, шутки часто грубоватые и простоватые, заполняющий сцену ряд итальянских колонн напоминает турецкий отель, красно-бело-черная гамма костюмов (художник Виктор Герасименко) за три часа порядком надоедает. Но жизнь на сцене бурлит не на шутку, иногда достигая вполне веселой точки кипения — например, когда во время виртуозного дуэта басы-соперники Селим (Кирилл Филин) и Джеронио (Алексей Прокопьев) меряются друг с другом своими спортивными успехами.
Короче говоря, нельзя сказать, что с упразднением должности главного режиссера спектакли театра перестали быть режиссерскими. Однако самое симпатичное — что сезон дрязг и потрясений заканчивается с хорошим музыкальным результатом.
Запрещенный рождественский хит и другие праздничные песни в специальном тесте и плейлисте COLTA.RU
11 марта 2022
14:52COLTA.RU заблокирована в России
3 марта 2022
17:48«Дождь» временно прекращает вещание
17:18Союз журналистов Карелии пожаловался на Роскомнадзор в Генпрокуратуру
16:32Сергей Абашин вышел из Ассоциации этнологов и антропологов России
15:36Генпрокуратура назвала экстремизмом участие в антивоенных митингах
Все новостиМария Карпенко поговорила с человеком, который принципиально остается в России: о том, что это ему дает и каких жертв требует взамен
28 ноября 20245274Проект «В разлуке» начинает серию портретов больших городов, которые стали хабами для новой эмиграции. Первый разговор — о русском Тбилиси с историком и продюсером Дмитрием Споровым
22 ноября 20246883Три дневника почти за три военных года. Все три автора несколько раз пересекали за это время границу РФ, погружаясь и снова выныривая в принципиально разных внутренних и внешних пространствах
14 октября 202413360Мария Карпенко поговорила с экономическим журналистом Денисом Касянчуком, человеком, для которого возвращение в Россию из эмиграции больше не обсуждается
20 августа 202419817Социолог Анна Лемиаль поговорила с поэтом Павлом Арсеньевым о поломках в коммуникации между «уехавшими» и «оставшимися», о кризисе речи и о том, зачем людям нужно слово «релокация»
9 августа 202420534Быть в России? Жить в эмиграции? Журналист Владимир Шведов нашел для себя третий путь
15 июля 202423132Как возник конфликт между «уехавшими» и «оставшимися», на какой основе он стоит и как работают «бурлящие ритуалы» соцсетей. Разговор Дмитрия Безуглова с социологом, приглашенным исследователем Манчестерского университета Алексеем Титковым
6 июля 202423884Философ, не покидавшая Россию с начала войны, поделилась с редакцией своим дневником за эти годы. На условиях анонимности
18 июня 202429087Проект Кольты «В разлуке» проводит эксперимент и предлагает публично поговорить друг с другом «уехавшим» и «оставшимся». Первый диалог — кинокритика Антона Долина и сценариста, руководителя «Театра.doc» Александра Родионова
7 июня 202429182Иван Давыдов пишет письмо другу в эмиграции, с которым ждет встречи, хотя на нее не надеется. Начало нового проекта Кольты «В разлуке»
21 мая 202429849