Разговор c оставшимся
Мария Карпенко поговорила с человеком, который принципиально остается в России: о том, что это ему дает и каких жертв требует взамен
28 ноября 20244850«Зальцбург переместился в Прованс» — место, занимаемое сегодня французским форумом в иерархии оперных фестивалей Европы, афористично-емко обозначил заголовок одной из австрийских газет, с восторгом (и не без очевидной зависти) писавшей о триумфе провансальского интенданта Бернара Фоккруля. На восьмой год правления в Эксе бывшему хозяину брюссельской La Monnaie удалось наконец реализовать свою давнюю мечту — фестиваль в Экс-ан-Провансе, похоже, добился-таки положения одного из самых статусных оперных форумов мира. И немудрено: именно в Эксе — и именно благодаря стараниям Фоккруля — начинали свой путь по мировым сценам многие знаковые постановки последних лет, от «Соловья и других небылиц» Робера Лепажа до «Носа» Уильяма Кентриджа, не говоря уже о «Дон Жуане» Дмитрия Чернякова. Рецепт успеха Фоккруля в нынешнем году остался неизменным — найденный опытным путем баланс между интеллектуальным блеском афиши и ее демократической открытостью публике плюс высочайший музыкальный уровень фестивальной программы, сконцентрировавшей в Провансе европейскую музыкальную элиту начала XXI века: статус «лучшего оперного фестиваля мира», закрепленный за Эксом престижной Opera Awards, Фоккруль этим летом подтвердил не без изрядного блеска.
На фоне показной раблезианской избыточности Зальцбурга афиша фестиваля в Эксе смотрится, на первый взгляд, куда более скромно: пять премьер, из которых одна — «Волшебная флейта» Саймона Макберни — уже хорошо знакома европейскому зрителю по премьере в амстердамской De Nederlandse Opera, да концертный блок, традиционно воспринимающийся не столько самостоятельным блюдом, сколько утонченным гарниром к основной оперной программе. Сила Экса — не в количестве, а в качестве: на фоне последовательного обессмысливания оперной программы Зальцбургского фестиваля, после ухода с интендантского поста Жерара Мортье постепенно превращавшегося в ярмарку тщеславия, Бернару Фоккрулю удалось не просто превратить вверенный ему форум в «место силы» оперной Европы, но сделать провансальский фестиваль ее интеллектуальным центром.
О приоритетах Фоккруля красноречиво свидетельствует хотя бы список dramatis personæ нынешнего года: в главных героях оперной программы — постоянно резидентствующие в Провансе выдающийся южноафриканский художник Уильям Кентридж и стремительно делающая оперную карьеру Кэти Митчелл. Кентридж представил в Эксе французскую премьеру спектакля «Зимний путь» по одноименному вокальному циклу Франца Шуберта (если с чем и можно сравнить одновременно этапную и эталонную трактовку баритона Маттиаса Герне, то разве что с легендарными записями Дитриха Фишер-Дискау) — он уже прогремел на Wiener Festwochen и Holland Festival, но не стал, однако, прорывом, способным сравниться по силе с открывавшей новые эстетические горизонты постановкой «Волшебной флейты» восьмилетней давности. Гранд-дама английской режиссуры Кэти Митчелл на оперных подмостках занимается поисками нового театрального языка не менее истово, чем в драме, — ее «Trauernacht», сочиненный на пару со сверхновой звездой HIP Рафаэлем Пишоном полуторачасовой монтаж хоралов, речитативов и арий из баховских кантат, образовал вместе с «Зимним путем» Кентриджа смысловой диптих, задавший два важных для европейской театральной повестки дня тренда. Судя что по «Trauernacht», что по «Зимнему пути», протагонисты современного театра воспринимают территорию драмы как выжженную землю, все чаще целенаправленно мигрируя на музыкальные подмостки, где они предпочитают работать не с операми, а с несценическими жанрами вроде вокального цикла или духовной кантаты.
Спровоцировав приток театральных туристов из соседнего Авиньона, Экс-ан-Прованс этим летом одновременно подтвердил репутацию едва ли не основного на европейском фестивальном рынке поставщика музыкальных сенсаций. Главная и, пожалуй, самая ожидаемая из них — выступление экс-петербурженки Ольги Перетятько в «Турке в Италии» Джоаккино Россини, Кристофера Олдена и Марка Минковского. Любимица Экса, выпускница местной Европейской академии музыки, четыре года назад дебютировавшая здесь в «Соловье и других небылицах», Перетятько вернулась в Прованс уже не как подающая надежды дебютантка, а как молодая дива, вполне способная занять вакантное после перехода Анны Нетребко в более тяжелую категорию место секс-символа мировой оперы.
Вполне очевидно, впрочем, что у певицы есть все шансы стать чем-то большим: в отличие от своей соотечественницы, бравшей в основном природной естественностью и до поры до времени соблазнительным couleur locale, госпожа Перетятько вдобавок ко всему еще и необыкновенно умна. Ей, пожалуй что единственной из сделавших карьеру на Западе русских певиц принадлежащей к редкому в наших широтах типу певца-интеллектуала, везло работать с крупными режиссерами от Робера Лепажа до Дмитрия Чернякова и с крупными дирижерами от Пабло Эрас-Касадо до Марка Минковского. Судя по ангажементу в «Турке в Италии», у каждого из них Перетятько чему-то училась: уже прошлогодние «Луций Сулла» в Зальцбурге и «Царская невеста» в Берлине продемонстрировали ее умение органично существовать в сложном дирижерском и режиссерском рисунке, но подлинной сценической свободы она добилась именно в «Турке в Италии». Харизма без тени вульгарности, stage presence, стилевая безукоризненность и космополитическое качество вокальной выучки: 34-летняя Ольга Перетятько обладает всеми характеристиками, необходимыми потенциальной оперной суперзвезде начала XXI века.
Запрещенный рождественский хит и другие праздничные песни в специальном тесте и плейлисте COLTA.RU
11 марта 2022
14:52COLTA.RU заблокирована в России
3 марта 2022
17:48«Дождь» временно прекращает вещание
17:18Союз журналистов Карелии пожаловался на Роскомнадзор в Генпрокуратуру
16:32Сергей Абашин вышел из Ассоциации этнологов и антропологов России
15:36Генпрокуратура назвала экстремизмом участие в антивоенных митингах
Все новостиМария Карпенко поговорила с человеком, который принципиально остается в России: о том, что это ему дает и каких жертв требует взамен
28 ноября 20244850Проект «В разлуке» начинает серию портретов больших городов, которые стали хабами для новой эмиграции. Первый разговор — о русском Тбилиси с историком и продюсером Дмитрием Споровым
22 ноября 20246411Три дневника почти за три военных года. Все три автора несколько раз пересекали за это время границу РФ, погружаясь и снова выныривая в принципиально разных внутренних и внешних пространствах
14 октября 202413005Мария Карпенко поговорила с экономическим журналистом Денисом Касянчуком, человеком, для которого возвращение в Россию из эмиграции больше не обсуждается
20 августа 202419497Социолог Анна Лемиаль поговорила с поэтом Павлом Арсеньевым о поломках в коммуникации между «уехавшими» и «оставшимися», о кризисе речи и о том, зачем людям нужно слово «релокация»
9 августа 202420169Быть в России? Жить в эмиграции? Журналист Владимир Шведов нашел для себя третий путь
15 июля 202422822Как возник конфликт между «уехавшими» и «оставшимися», на какой основе он стоит и как работают «бурлящие ритуалы» соцсетей. Разговор Дмитрия Безуглова с социологом, приглашенным исследователем Манчестерского университета Алексеем Титковым
6 июля 202423577Философ, не покидавшая Россию с начала войны, поделилась с редакцией своим дневником за эти годы. На условиях анонимности
18 июня 202428746Проект Кольты «В разлуке» проводит эксперимент и предлагает публично поговорить друг с другом «уехавшим» и «оставшимся». Первый диалог — кинокритика Антона Долина и сценариста, руководителя «Театра.doc» Александра Родионова
7 июня 202428885Иван Давыдов пишет письмо другу в эмиграции, с которым ждет встречи, хотя на нее не надеется. Начало нового проекта Кольты «В разлуке»
21 мая 202429539