Столицы новой диаспоры: Тбилиси
Проект «В разлуке» начинает серию портретов больших городов, которые стали хабами для новой эмиграции. Первый разговор — о русском Тбилиси с историком и продюсером Дмитрием Споровым
22 ноября 20241830К елочной продукции наши солидные оперные театры относятся все серьезнее. Лучшие силы борются за внимание маленьких зрителей. Но какие бы изобретательные Каи, Герды, Гензели и Гретели ни рождались на театральных сценах, все равно есть одно название, которое вне конкуренции, — «Щелкунчик». Достать билеты на декабрьского «Щелкунчика» в Большой (Мариинский, Михайловский, Пермский и т.д.) — это фактически такой вид профессионального спорта для российских мамаш. Казалось бы, все возможности из шедевра Петра Ильича давно выкачаны по полной программе. Однако московский театр «Новая опера» (где все-таки не пляшут, а поют) сделал решительный кульбит и нашел еще один неиспользованный ресурс для этой музыки. Девочка Маша, ее родители и брат, сказочный Принц, загадочный кудесник Дроссельмейер, куклы, гости и даже Мышиный Король перестали крутить фуэте и запели на чистом русском языке. Амбициозный и нарядный проект так и называется — «Щелкунчик. Опера».
Это не простой подарок,
не забрось его и не забудь;
он герой отважный,
может быть, однажды
он тебе укажет верный путь.
Это не простой подарок,
ты смотри его не потеряй;
может быть, когда-то
будет он солдатом,
если станет очень скверно,
он тебе укажет верный,
если тяжесть непомерна,
он утешит и поможет,
путь тебе укажет верный,
станет он всего дороже,
будет добрым и хорошим,
будет другом он примерным;
все понятно, и, наверно,
я пою одно и то же.
Например, так, выдавая Маше (Виктория Шевцова) странную красную куклу, поет Дроссельмейер (Андрей Бреус) на мотив из танца феи Драже. Пропеты и другие хрестоматийные мелодии или, наоборот, извлеченные из глубины партитуры подголоски. Совсем новый номер один — составленная из мотивов Чайковского ария Мышиного Короля. Оркестровка иногда облегчена, чтобы оркестр под управлением Дмитрия Юровского не заглушал певцов. Последовательность номеров немного изменена в соответствии с обновленным либретто.
Пересочинением музыки Чайковского занимался опытный театральный композитор Игорь Кадомцев. Ее вербализацией — поэт Демьян Кудрявцев. Чтобы свежесочиненные и довольно затейливые стихи не страдали от недостатков вокальной дикции (которые, что уж там скрывать, имеют место быть), их дублируют титры над сценой. Впрочем, часто задирать голову нелегко, так как еще надо уследить за происходящим непосредственно на сцене. А там главные события — это костюмы от Павла Каплевича (он и постановщица Алла Сигалова — авторы идеи), феерия париков, корсетов и чепчиков для персонажей всех возрастов. Украшение этого действа — трогательные детские хоры с кружавчиками, рюшами и неформальными праздничными словами, которые, как знать, вполне могут в будущем войти в обиход детских елочных мероприятий.
Нету лучше торжества,
чем преддверье Рождества.
Праздник веры и надежды,
Ночь любви и колдовства.
Запрещенный рождественский хит и другие праздничные песни в специальном тесте и плейлисте COLTA.RU
11 марта 2022
14:52COLTA.RU заблокирована в России
3 марта 2022
17:48«Дождь» временно прекращает вещание
17:18Союз журналистов Карелии пожаловался на Роскомнадзор в Генпрокуратуру
16:32Сергей Абашин вышел из Ассоциации этнологов и антропологов России
15:36Генпрокуратура назвала экстремизмом участие в антивоенных митингах
Все новостиПроект «В разлуке» начинает серию портретов больших городов, которые стали хабами для новой эмиграции. Первый разговор — о русском Тбилиси с историком и продюсером Дмитрием Споровым
22 ноября 20241830Три дневника почти за три военных года. Все три автора несколько раз пересекали за это время границу РФ, погружаясь и снова выныривая в принципиально разных внутренних и внешних пространствах
14 октября 20249702Мария Карпенко поговорила с экономическим журналистом Денисом Касянчуком, человеком, для которого возвращение в Россию из эмиграции больше не обсуждается
20 августа 202416359Социолог Анна Лемиаль поговорила с поэтом Павлом Арсеньевым о поломках в коммуникации между «уехавшими» и «оставшимися», о кризисе речи и о том, зачем людям нужно слово «релокация»
9 августа 202417036Быть в России? Жить в эмиграции? Журналист Владимир Шведов нашел для себя третий путь
15 июля 202419756Как возник конфликт между «уехавшими» и «оставшимися», на какой основе он стоит и как работают «бурлящие ритуалы» соцсетей. Разговор Дмитрия Безуглова с социологом, приглашенным исследователем Манчестерского университета Алексеем Титковым
6 июля 202420581Философ, не покидавшая Россию с начала войны, поделилась с редакцией своим дневником за эти годы. На условиях анонимности
18 июня 202425641Проект Кольты «В разлуке» проводит эксперимент и предлагает публично поговорить друг с другом «уехавшим» и «оставшимся». Первый диалог — кинокритика Антона Долина и сценариста, руководителя «Театра.doc» Александра Родионова
7 июня 202425832Иван Давыдов пишет письмо другу в эмиграции, с которым ждет встречи, хотя на нее не надеется. Начало нового проекта Кольты «В разлуке»
21 мая 202427178