Дайджест русскоязычной музыки: сентябрь

10 примечательных альбомов месяца: «Ундервуд», Юлия Коган, Brutto, «Серебряная свадьба», Glue и другие

текст: Сергей Мезенов
4 из 10
закрыть
  • Bigmat_detailed_picture
    4. «Серебряная свадьба»«Музыка — всё!»

    У нового альбома белорусского кабаре-оркестрика «Серебряная свадьба» есть подзаголовок «Музыка для детей и взрослых» — который очень многое объясняет в устройстве этой пластинки. Этот набор звонких, озорных песенок об увлекательном мире детства, выписанном умными взрослыми с внимательным добрым взглядом и тонким чутьем на смешные и нужные детали, вообще чуть ли не в каждом номере расписывается в том, как здесь устроена музыка. Тут есть песня про чемодан, в котором помещаются «цапля без хвоста, полбобра и унция совы», и про коллекцию поэта по имени Гипсокартон, состоящую из двух странных пузырьков, чучела хорька, картонной коробки, журналов старых стопки, поломанного утюга, половины брюк и прочих удивительных и совершенно бесполезных предметов, и про живущий под лестницей оркестр маленьких жучков — и все эти веселые образы весьма удачно и красочно описывают собственный modus operandi группы «Серебряная свадьба» на этом альбоме. Исполняя песни про котиков и привидений, детские рисунки и семейные поездки к морю, «Свадьба» выступает в качестве самого бодрого на свете мультипликационного оркестра — их музыка топорщится, бежит вприпрыжку и бодро звякает разными звенелками, гомерическая духовая секция догоняет банджо и поющую пилу, терменвокс забрасывает на закорки музыкальную шкатулку, всем ужасно весело. Слушать это без ежепесенной улыбки до ушей, честно говоря, совершенно невозможно.


    Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России» Журналистика: ревизия
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России»  

Главный редактор «Таких дел» о том, как взбивать сметану в масло, писать о людях вне зависимости от их ошибок, бороться за «глубинного» читателя и работать там, где очень трудно, но необходимо

12 июля 202370146
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал»Журналистика: ревизия
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал» 

Главный редактор телеканала «Дождь» о том, как делать репортажи из России, не находясь в России, о редакции как общине и о неподчинении императивам

7 июня 202341654