Столицы новой диаспоры: Тбилиси
Проект «В разлуке» начинает серию портретов больших городов, которые стали хабами для новой эмиграции. Первый разговор — о русском Тбилиси с историком и продюсером Дмитрием Споровым
22 ноября 20241515После двух генделевских постановок Большой театр пошел еще дальше — впервые в его репертуаре появилась опера генделевского предшественника Генри Перселла. «Дидона и Эней» тоже идет на Новой сцене, постепенно привыкающей к барочному формату. Оркестровая яма приподнята, из нее элегантно торчит длинный гриф теорбы, аутентично звенит клавесин (хотя и немного громковато подзвученный), матово поют струнные, хорошо знакомый британский маэстро Кристофер Мулдс (он уже дирижировал тут «Волшебной флейтой», «Дон Жуаном» и «Роделиндой») излучает уют и надежность.
Конечно, никуда не денешься от того, что Теодор Курентзис своими исполнениями «Дидоны» и «Королевы индейцев» задал некий перселловский канон, где все легко, зыбко, прозрачно и отполировано до блеска. В Большом драмы и ужаса в музыке Перселла гораздо больше, причесанности меньше, все на повышенных тонах — особенно в партии ударных и у главных героинь. Дидона — одинокая сильная женщина сложной судьбы в красном платье; красивое, насыщенное меццо-сопрано Анны Горячёвой (выпускница Санкт-Петербургской консерватории с хорошей европейской карьерой) добавляет этому образу терпкости. Ее окружают другие, столь же решительно и просто вылепленные, женские образы: военизированная подруга Белинда (Анастасия Сорокина), яростная Колдунья (Гаяне Бабаджанян), опасно веселящиеся ведьмочки (Юлия Мазурова и Алина Черташ). Полюбившийся Дидоне слабохарактерный Эней (британский баритон Жак Имбрэйло) и прочие мужчины в этом женском мире и у Перселла-то сбоку припеку. А спектакль режиссера Венсана Уге и художницы Орели Маэстр, в котором представители сильного пола либо грубы, либо безвольны, еще больше это подчеркивает.
«Дидона и Эней» продолжает серию постановок Большого театра, родившихся в правильных местах за его пределами и помеченных спасительным термином «копродукция» (он означает совместные финансовые вложения). Таким способом Большой вполне успешно осваивает новые для себя репертуарные территории (Гендель, Бриттен), а заодно и качественную современную режиссуру (Кэти Митчелл, Дэвид Олден, Ричард Джонс). Опера Перселла — копродукция со знаменитым фестивалем в Экс-ан-Провансе, где премьера прошла прошлым летом. Важные персонажи эксовской команды — драматург Луи Жеслер и писательница Мейлис де Керангаль, сочинившая текст длиннющего пролога к короткой опере Перселла. Он поручен драматической актрисе, которая рассказывает историю Дидоны, случившуюся до того, как началась опера, — ее, так сказать, тяжелый анамнез. Про то, как она после смерти мужа бежала из родного Тира с группой мужчин-военных, по дороге похитила для них на Кипре 80 девушек, нашла новую землю и основала Карфаген. В обвинительном прологе перед нами — как раз одна из похищенных девушек.
Собственно, это главное, что хотят сказать французские постановщики, к актуальной гендерной повестке добавляя не менее для них актуальную деколониальную. Принципиально, что обвинительница — неевропейской внешности. В Эксе это была исполнительница африканской этнической музыки Рокиа Траоре из Мали (между прочим, выступала на Платоновском фестивале в Воронеже). У нас — Сэсэг Хапсасова, московская актриса родом из Бурятии, очень выразительная, в какой-то момент переходящая с русскоязычного текста на бурятское пение с ультразвуками. В начале спектакля ее героиня признается, что хотела бы убить Дидону, в финале именно от нее Дидона принимает склянку с ядом. Но, кажется, у нас этот постколониальный дискурс вообще не срабатывает и никакого чувства вины у публики не вызывает — что ей 80 кипрских девушек, когда какая-нибудь наша местная история Умарали Назарова пострашнее будет. Впрочем, отваживаясь на Перселла, Большой театр совсем не имел в виду заниматься социальной критикой.
Так совпало, что примерно одновременно с «Дидоной» в Большом театре проходило еще одно важное стратегическое событие — десятилетие его Молодежной оперной программы. Концерт выпускников и нынешних участников программы совсем по-взрослому, при полном параде, прошел на Исторической сцене, за пультом оркестра стоял Александр Сладковский (все ли в курсе, что в нашем голосовании он обгоняет Теодора Курентзиса?), праздничное дефиле «платьев-тортов» на молодых фигуристых певицах переливалось самыми удивительными цветами, генеральный директор театра Владимир Урин с благодарностью упомянул уволенного им Михаила Фихтенгольца, стоявшего у истоков всей этой истории, а под конец все участники концерта весело спели фрагмент из оперетты Шостаковича «Москва, Черемушки» своему руководителю Дмитрию Вдовину. В основной же программе очень заметен был крен в сторону от хрестоматийного репертуара русской вокальной школы — например, много арий из французских опер. Но и «наше все» — ария Ленского «Куда, куда, куда вы удалились» — в исполнении тенора Богдана Волкова прозвучало эталонным образом. Помимо Волкова съехались и другие козыри Вдовина, уже разлетевшиеся по миру успешные певцы: баритон Андрей Жилиховский, сопрано Ольга Кульчинская, Нина Минасян и Венера Гимадиева, меццо-сопрано Оксана Волкова. Жалко их отпускать, да что делать — репертуара и работы для их голосов на мировом оперном рынке по определению больше, чем в Москве. Зато и домой петь они возвращаются с бо́льшим опытом.
Запрещенный рождественский хит и другие праздничные песни в специальном тесте и плейлисте COLTA.RU
11 марта 2022
14:52COLTA.RU заблокирована в России
3 марта 2022
17:48«Дождь» временно прекращает вещание
17:18Союз журналистов Карелии пожаловался на Роскомнадзор в Генпрокуратуру
16:32Сергей Абашин вышел из Ассоциации этнологов и антропологов России
15:36Генпрокуратура назвала экстремизмом участие в антивоенных митингах
Все новостиПроект «В разлуке» начинает серию портретов больших городов, которые стали хабами для новой эмиграции. Первый разговор — о русском Тбилиси с историком и продюсером Дмитрием Споровым
22 ноября 20241515Три дневника почти за три военных года. Все три автора несколько раз пересекали за это время границу РФ, погружаясь и снова выныривая в принципиально разных внутренних и внешних пространствах
14 октября 20249523Мария Карпенко поговорила с экономическим журналистом Денисом Касянчуком, человеком, для которого возвращение в Россию из эмиграции больше не обсуждается
20 августа 202416219Социолог Анна Лемиаль поговорила с поэтом Павлом Арсеньевым о поломках в коммуникации между «уехавшими» и «оставшимися», о кризисе речи и о том, зачем людям нужно слово «релокация»
9 августа 202416910Быть в России? Жить в эмиграции? Журналист Владимир Шведов нашел для себя третий путь
15 июля 202419644Как возник конфликт между «уехавшими» и «оставшимися», на какой основе он стоит и как работают «бурлящие ритуалы» соцсетей. Разговор Дмитрия Безуглова с социологом, приглашенным исследователем Манчестерского университета Алексеем Титковым
6 июля 202420461Философ, не покидавшая Россию с начала войны, поделилась с редакцией своим дневником за эти годы. На условиях анонимности
18 июня 202425520Проект Кольты «В разлуке» проводит эксперимент и предлагает публично поговорить друг с другом «уехавшим» и «оставшимся». Первый диалог — кинокритика Антона Долина и сценариста, руководителя «Театра.doc» Александра Родионова
7 июня 202425713Иван Давыдов пишет письмо другу в эмиграции, с которым ждет встречи, хотя на нее не надеется. Начало нового проекта Кольты «В разлуке»
21 мая 202427059