«Была опера, где мне пришлось мерзнуть еще сильнее»

Дон Апшоу о пении в холодной воде, композиторах-современниках и о том, что для гражданской активности неакадемическая музыка подходит лучше академической

текст: Илья Овчинников
Detailed_picture© Getty images / Fotobank.ru

В Большом зале консерватории впервые в России выступила выдающаяся американская певица Дон Апшоу; в сопровождении Симфонического оркестра консерватории Бард-колледжа (Нью-Йорк, США) под управлением Леона Ботстайна она исполнила вокальный цикл Витольда Лютославского «Chantefleurs et Chantefables» («Песнецветы и песнесказки»). Репертуар Дон Апшоу практически не имеет границ — от барокко до музыки наших дней. Широкую известность ей принесла запись «Симфонии скорбных песен» Хенрика Гурецкого (1992), проданная более чем миллионным тиражом; уже до этого ее записи дважды были удостоены премии «Грэмми» и затем еще трижды. Апшоу впервые исполнила несколько десятков сочинений, среди которых особое место занимает «Любовь издалека» Кайи Саариахо — одна из лучших опер нашего времени.

— Немного странно, что ваш российский дебют сопровождает не какой-либо коллектив с именем, а студенческий оркестр.

— Мне это не кажется странным. Я стала меньше гастролировать и очень этим довольна. Москва — одно из мест, где я еще не бывала, и мне не так важно, с именем ли оркестр. Главное — делать музыку с чудесными молодыми музыкантами. Я хорошо их знаю, пусть и не каждого по имени, так как со многими занимаюсь камерной музыкой: в консерватории Бард-колледжа я возглавляю двухлетний курс вокального мастерства, а Леон Ботстайн предложил мне принять участие в этом туре и спеть с оркестром. Цикл Лютославского предложила я, очень люблю его. Не так уж много кто его знает... А Леон уже выстроил программу в целом, добавив Пятнадцатую симфонию Шостаковича.

— Шостаковича вам петь не приходилось?

— Совсем немного. Я пела дважды — очень давно — романсы с фортепианным трио... Да, «Семь стихотворений Блока». А больше, пожалуй, и ничего. Обожаю петь «Детскую» Мусоргского, один из моих любимых циклов. Не пела «Песни и пляски смерти», но очень люблю. Пела Рахманинова, хотя и не слишком много. Чайковского не пела никогда. Еще спеть Шостаковича мне бы действительно хотелось.

— В вашем репертуаре есть еще один композитор из России: Вернон Дюк — псевдоним Владимира Дукельского, писавшего под одним именем легкую музыку и под другим — академическую, за что его упрекал Сергей Прокофьев, с которым они дружили. Как вы к нему пришли?

— Дукельский — двуликий Янус! В Америке он писал потрясающие мелодии, органично влившись в американскую традицию и обогатив ее замечательными песнями, зачастую очень самобытными. Неожиданно для российского композитора, согласитесь. Он великолепно работал с английским языком, который не был для него родным. Как я к нему пришла? Продюсер Томми Краскер — с ним мы работали над другими проектами — предложил мне подумать насчет Вернона Дюка. «Насчет кого?» — переспросила я. «Ну как же, — говорит Томми, — “Осень в Нью-Йорке”, “Апрель в Париже” — это все он». Эти песни я, конечно, знала, не зная, кто их автор. Так мы решили их записать. Думаю, Прокофьев был к нему не вполне справедлив... у Прокофьева я пела только «Пять стихотворений Ахматовой», признаться, не очень хорошо знаю этот репертуар.

— Мы знаем вас как специалиста по современной музыке, хотя понятно, что вы не родились с именем Кайи Саариахо на устах...

(Смеется.) Да, росла я совсем не на классике, тем более не на современной. Но в колледже мне встретился учитель, который считал, что исполнять музыку нашего времени не просто необходимо, а совершенно естественно. И пока я не приехала в Нью-Йорк завершать образование, мне не приходило в голову, что новая музыка отнюдь не всем по душе; почему-то казалось, что все академические музыканты стремятся исполнять сочинения современников, как это было веками. Это ведь так захватывающе — окунуться в музыку своего времени, общаться с композиторами, проникаться свежими идеями, стараться выразить в исполнении что-либо по поводу мира, где мы живем!

— Вам доводилось петь немало новых опер, в том числе «Любовь издалека» Кайи Саариахо, «Великого Гэтсби» Джона Харбисона и другие. Есть ли у них шанс стать репертуарными?

— Трудно сказать, когда мало времени прошло и ты находишься внутри процесса. Но «Любовь издалека» уже выдержала несколько постановок, хотя и не знаю, ставили ли ее в последние годы. В Америке также много ставилась опера Освальдо Голихова «Ainadamar» («Фонтан слез»), я даже удивилась.

— Меня гложет любопытство: трудно ли было петь в финале «Любви издалека», лежа в воде?

— О! (Смеется.) Холодно было. В некоторых городах, где шла постановка, — особенно. Хуже всего — в Санта-Фе, вечернее представление на открытом воздухе. Вечер был очень, очень прохладным, и у меня, как только я коснулась воды, перехватило дыхание — а надо было сразу же петь дальше! Однако визуальный эффект был столь силен, что я не возражала Питеру Селларсу. Не знаю, было ли это прямо уж так необходимо, но очень красивая постановка. Посмотрев видео, я согласилась с тем, что вид героини в воде производит сильное впечатление. Была опера, где мне пришлось мерзнуть еще сильнее, — «Святой Франциск Ассизский» Мессиана; она также была поставлена в Зальцбурге. Она шла на сцене школы верховой езды, и я пела босиком на каменном полу! Еще хуже, чем в воде.

— Расскажите, пожалуйста, подробнее о работе с Питером Селларсом.

— Я слышала, он что-то поставил в России, где-то в Сибири, это правда?

— Да, он ставил «Королеву индейцев» Перселла в Перми.

— Верно, там участвовала одна моя студентка. Там еще новый ансамбль, о котором много говорят... Питер сыграл в моей жизни очень важную роль, его постановки научили меня многому по части и музыки, и игры на сцене — это высшие точки моей работы. Первой нашей постановкой был «Святой Франциск» с премьерой в Зальцбурге — Мессиан скончался за несколько месяцев до начала репетиций. Мы никогда не встречались, к моему огромному сожалению; люблю петь его сочинения и хочу расширить их круг. Следующей работой с Питером была «Теодора» Генделя, затем — «Похождения повесы» Стравинского и «Фрагменты из Кафки»  Куртага. Куртаг — лучшее на моей памяти, что сделал Питер, очень надеюсь, что постановка выйдет на видео. Эту вещь, предназначенную для концертного исполнения, Питер выстроил как серию виньеток — эпизодов из жизни домохозяйки. Все они очень коротки, их разделяют небольшие паузы; в начале каждого на экране дается перевод текста и затем — некий визуальный образ, иллюстрирующий текст. Было очень красиво! Питер ставил для меня также «Ainadamar» Голихова, кантату № 199 Баха и недавно — один из вокальных циклов Джорджа Крама «Ветры судьбы», основанный на песнях Гражданской войны.

— Вам доводилось встречаться с Куртагом? Он известен особенно строгим отношением к исполнителям, старается присутствовать на репетициях и контролировать весь процесс. И даже сразу после концерта может раскритиковать без всякого снисхождения.

— О да, я наслышана! (Смеется.) Однако мы не встречались. Совершенно не уверена в том, что ему понравилось бы наше исполнение. Возможно, он раскритиковал бы и нас, для кого-то это может быть обломом, для кого-то, напротив, стимулом. Композиторам тоже трудно, я работала со многими, им часто кажется, что исполнитель все делает не так.

— Встречи с кем из них наиболее важны для вас?

— Трудно выделить — все они такие разные... Например, я работала с композитором по имени Эрл Ким, его уже нет на свете. Невероятно дотошный, вы себе не представляете! Он не указывал в нотах многих деталей, верности которым тем не менее требовал. Нам было непросто понять друг друга. А есть композиторы, которые дают достаточно свободы и понимают, что каждое исполнение будет отличаться от другого: Освальдо Голихов, Джон Адамс. Скажем, когда Адамс работал над оперой-ораторией «El Niño», посвященной Рождеству, он посылал мне фрагменты еще до окончания партитуры. Я отвечала, что не все из этого будет легко спеть, и он без возражений переделывал. Кайя Саариахо обычно почти не делала замечаний. Да, она серьезно относится к своей работе, но она не диктатор. Эса-Пекка Салонен тоже очень открыт к разным интерпретациям своих сочинений, без этих лишних строгостей. Я люблю его, он очень солнечная личность, с отличным чувством юмора. Вообще неудивительно, что в Финляндии столько отличных композиторов: в странах Скандинавии великолепное образование во всех областях искусств. С уровнем музыкального образования в моей стране и сравнивать нечего. Я бы могла только мечтать о том, чтобы у нас так поддерживали музыку.

— Что вам наиболее дорого из исполненных премьер?

— Сочинение Джона Харбисона «Simple Daylight» на стихи Майкла Фрида. Там идет речь о расставании с точки зрения того, кто решил уйти, — а не с точки зрения покинутого, как бывает чаще. Думаю, это одно из лучших сочинений Джона — для голоса и фортепиано. Другой композитор — Мария Шнайдер, мы только недавно работаем вместе. У нее мало общего с академической традицией, она из мира джаза.

— Вы получили «Грэмми» за запись ее сочинения «Winter Morning Walks».

— Да, верно. Вы хорошо выполнили домашнее задание. Это приятно. Совсем непривычная для меня музыка, но она также очень близка мне — напоминает музыку, на которой я росла. Для записи этого сочинения Мария пригласила настоящих джазовых музыкантов. «Грэмми» была неожиданностью... очень радостной. Мы исполняли это сочинение в нескольких турах, и мне очень нравилось — не то, что я пою обычно, но я счастлива петь и это, делая свой мир богаче.

— У вас в репертуаре есть также Чарльз Айвз. У него прекрасные песни, но звучат они вполне традиционно, мало говоря о том, каким самородком был Айвз...

— Айвза знают в России? Вам он нравится? Я так счастлива слышать это! У него много песен, больше сотни. Среди них есть достаточно простые, однако есть и совершенно незаурядные, такие, как «Tom Sails Away», довольно-таки сложные и богатые. Очень тронута тем, что вы его назвали, — у него столько песен, из которых я пела лишь десятка два. И непременно хочу спеть еще. Мне очень повезло — мой постоянный пианист Гилберт Кэлиш блестяще исполняет Айвза. Вы не слышали его запись сонаты «Конкорд»? Это сногсшибательно!

— Ваша дискография все растет — уже более 30 названий. Насколько имеет смысл выпускать новые диски сегодня, когда их покупают все меньше?

— Мне кажется, труд музыкантов должен быть вознагражден: бесплатно скачать можно почти все, и это печально. Уже лет десять я не мыслю в таких категориях, как «выпустить новый диск». Когда у тебя контракт с лейблом и ты должен выпускать определенное количество записей, иные суперзвезды издают три, четыре, пять дисков в год, но мне это неинтересно. К счастью, и бизнес этот не слишком заинтересован во мне. Обычно для меня запись — уже результат работы над сочинением, которое я исполняю в течение какого-то времени, возможность зафиксировать удачное исполнение, когда оно созрело.

— Какие премьеры предстоят вам в ближайшее время?

— Новое сочинение Доннахи Деннехи — второе, которое он написал для меня. Первое, «That the Night Come», я записала несколько лет назад — то был цикл песен, теперь это будет сочинение для голоса с оркестром, премьера пройдет в октябре (Апшоу пела также премьеру первоначальной версии сочинения, которую можно услышать здесь. — И.О.). Называется «Голод» и посвящено Великому голоду в Ирландии 1845—1849 гг. — рассказ от лица американской женщины, помогавшей голодающим. Мне скоро 54, и голоса может хватить еще лет на шесть. Не так много. Я вполне представляю себе, чем буду заниматься в ближайшие два года, остается еще четыре: есть время подумать, что и с кем еще хотелось бы сделать. Впрочем, с Австралийским камерным оркестром я готова петь почти что угодно. Это сегодня один из лучших оркестров на планете, они играют как хороший струнный квартет. Музыканты собраны со всего мира — самые лучшие. Там каждый всю душу отдает игре, а как они тебя слушают, как они все желания твои выполняют! Обязательно хочу выучить и спеть большой цикл «Harawi» Мессиана для голоса и фортепиано.

— Что ждет вас после концерта в Москве?

— Два фестиваля — в Банфе и в Тэнглвуде. На обоих буду петь и преподавать. Затем в течение нескольких месяцев у меня много сольных концертов с моим постоянным пианистом Гилбертом Кэлишем и несколько камерных программ. Иногда пою с оркестром, на оперной сцене уже некоторое время не появлялась, меня сейчас трудно заинтересовать оперным проектом — слишком уж многое должно совпасть: режиссер, дирижер, кастинг, постановка. Я уже потратила на это столько времени, что пока больше не хочу, и счастлива тем, что делаю. Я стала меньше заниматься оперой, когда дети начали подрастать. Пока они были маленькие, брала их с собой, но позже это стало труднее, и мне не хотелось слишком подолгу отсутствовать. Сейчас они уже взрослые — им 24 и 20 лет соответственно.

— В вашей биографии сказано, что в детстве у вас в доме часто играла музыка Боба Дилана, Джоан Баэз и так далее. Повлияла ли она на вас, слушаете ли вы ее теперь?

— Влияла на меня не только эта музыка, но и то, что мои родители были вовлечены в гражданскую активность, борьбу за права человека, участвовали в митингах и шествиях. Я выросла в этом, и музыка была важной частью происходящего, казалось, она может изменить мир. В этом смысле ее сила выше, чем у классической музыки, хоть это и моя профессия. Неотъемлемой частью музыки были и тексты — Боба Дилана и особенно Джони Митчелл. Она замечательный поэт, ее песни время от времени я слушаю до сих пор. Боба Дилана тоже — под настроение, порой он звучит все так же злободневно.

— Тема борьбы за права человека сейчас весьма актуальна и в России.

— К сожалению, я знаю об этом не так много и уверена, что из новостей всей правды не узнать. Я опасалась, не будет ли у оркестра Бард-колледжа проблем с поездкой сюда, с получением виз, но их не было. А о ситуации в России лучше вы мне расскажите.


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Разговор c оставшимсяВ разлуке
Разговор c оставшимся 

Мария Карпенко поговорила с человеком, который принципиально остается в России: о том, что это ему дает и каких жертв требует взамен

28 ноября 20244872
Столицы новой диаспоры: ТбилисиВ разлуке
Столицы новой диаспоры: Тбилиси 

Проект «В разлуке» начинает серию портретов больших городов, которые стали хабами для новой эмиграции. Первый разговор — о русском Тбилиси с историком и продюсером Дмитрием Споровым

22 ноября 20246435
Space is the place, space is the placeВ разлуке
Space is the place, space is the place 

Три дневника почти за три военных года. Все три автора несколько раз пересекали за это время границу РФ, погружаясь и снова выныривая в принципиально разных внутренних и внешних пространствах

14 октября 202413027
Разговор с невозвращенцем В разлуке
Разговор с невозвращенцем  

Мария Карпенко поговорила с экономическим журналистом Денисом Касянчуком, человеком, для которого возвращение в Россию из эмиграции больше не обсуждается

20 августа 202419516
Алексей Титков: «Не скатываться в партийный “критмыш”»В разлуке
Алексей Титков: «Не скатываться в партийный “критмыш”» 

Как возник конфликт между «уехавшими» и «оставшимися», на какой основе он стоит и как работают «бурлящие ритуалы» соцсетей. Разговор Дмитрия Безуглова с социологом, приглашенным исследователем Манчестерского университета Алексеем Титковым

6 июля 202423593
Антон Долин — Александр Родионов: разговор поверх границыВ разлуке
Антон Долин — Александр Родионов: разговор поверх границы 

Проект Кольты «В разлуке» проводит эксперимент и предлагает публично поговорить друг с другом «уехавшим» и «оставшимся». Первый диалог — кинокритика Антона Долина и сценариста, руководителя «Театра.doc» Александра Родионова

7 июня 202428900
Письмо человеку ИксВ разлуке
Письмо человеку Икс 

Иван Давыдов пишет письмо другу в эмиграции, с которым ждет встречи, хотя на нее не надеется. Начало нового проекта Кольты «В разлуке»

21 мая 202429554