Malinen. «Contact Print»

Романтический минимализм на втором альбоме петербургского певца и автора песен Антона Малинена

текст: Егор Антощенко
Detailed_picture© Malinen

Петербургский исполнитель Malinen на днях выпустил новую пластинку «Contact Print» — 8 красивых англоязычных песен в диапазоне от блюза до трогательных инди-баллад. В целом это все тот же мечтательный и светлый инди-поп, за который Антона Малинена полюбили после его предыдущего альбома «Shangri La», — но сыгранный более зрелым и уверенным автором, чье будущее всегда обещает несколько больше, чем настоящее. COLTA.RU представляет новую пластинку с комментарием автора.

Антон Малинен

Название альбома — в чистом виде метафора, песни как кадры одной съемки, в чем-то похожи, но во многом разные. Хотя я небольшой любитель концептуального творчества, даже если и нравится что-то, то я его таковым (концептуальным) не воспринимаю. Какие-то другие механизмы восприятия работают. Эта пластинка отличается от предыдущей, в первую очередь, тем, что до этого я всю музыку писал дома — а «Contact Print» была сделана на профессиональных студиях. С точки зрения музыки она получилась, на мой взгляд, более минималистичной и сфокусированной — но это решать слушателю. Первоначально я планировал привлечь к работе госпел-хор, который работает при одной из лютеранских церквей в Москве. Была идея задействовать два вокальных коллектива — из Франции или из Швеции, но в итоге из-за организационных трудностей я решил записать все голоса сам. Многие советуют мне бросить продвигать свою музыку здесь и активнее заниматься западными гастролями — но мне хотелось бы играть и тут, и там. По крайней мере, московская презентация «Contact Print» прошла очень хорошо, и это вселяет надежду на то, что моя музыка будет востребована и в России.

© Malinen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России» Журналистика: ревизия
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России»  

Главный редактор «Таких дел» о том, как взбивать сметану в масло, писать о людях вне зависимости от их ошибок, бороться за «глубинного» читателя и работать там, где очень трудно, но необходимо

12 июля 202370675
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал»Журналистика: ревизия
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал» 

Главный редактор телеканала «Дождь» о том, как делать репортажи из России, не находясь в России, о редакции как общине и о неподчинении императивам

7 июня 202342071