Два мела на голубой бумаге

Что и как смотреть на выставке французского рисунка в фонде In Artibus

5 из 6
закрыть
  • Bigmat_detailed_pictureГаспар Дюге. Пейзаж с рекой. Ок. 1671. Тонированная бумага, черный и белый мел© Предоставлено фондом In Artibus
    Гаспар Дюге. Пейзаж с рекой
    Анна Корндорф, ученый секретарь фонда In Artibus

    Пейзаж Дюге — подготовительный эскиз для росписи потолка в Палаццо Боргезе в Риме, резиденции семейства одного из богатейших понтификов, Павла V. Росписи производились в 1670-е годы и по традиции исполнялись группой художников. Дюге, к тому времени уже опытный художник-монументалист, создавал для мифологических композиций пейзажи, а его более молодой коллега Филиппо Лаури вкомпоновывал в них фигуры.

    Сюжетом этого рисунка стала разворачивающаяся на берегу лесного озера сцена превращения ликийских крестьян в лягушек.

    Преследуемая Юноной возлюбленная Зевса богиня Латона была вынуждена скитаться по Земле в поисках безопасного пристанища для себя и своих детей. Однажды во время странствий она наткнулась на поселян, срезавших пучки травы и тростника в озере. Изнемогая от жажды, Латона устремилась к берегу, однако крестьяне не дали ей напиться, взбаламутив грязь на дне водоема. За негостеприимство богиня превратила их в лягушек, обреченных вечно жить в мутной воде.

    Этот плафон в мезонине дворца существует и по сей день, а прекрасный, выполненный в два мела на голубой бумаге подготовительный рисунок художника позволяет не только понять «механику» его создания, но и сам представляет законченную и гармоничную пейзажную композицию.


    Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России» Журналистика: ревизия
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России»  

Главный редактор «Таких дел» о том, как взбивать сметану в масло, писать о людях вне зависимости от их ошибок, бороться за «глубинного» читателя и работать там, где очень трудно, но необходимо

12 июля 202373233
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал»Журналистика: ревизия
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал» 

Главный редактор телеканала «Дождь» о том, как делать репортажи из России, не находясь в России, о редакции как общине и о неподчинении императивам

7 июня 202343742