Дайджест нашей музыки: апрель

Константин Ступин, Иван Дорн, Хаски, The Hatters, OID и еще 8 альбомов, которые надо послушать

текст: Сергей Мезенов
6 из 13
закрыть
  • Bigmat_detailed_picture
    6. Psoy & The Israelifts «Equine Canine Soldier Whore»

    Эта пластинка, записанная в Израиле при участии интернационального состава музыкантов (действуют участники коллективов Kayo Dot, Oy Division и «Крузенштерн и пароход»), вышла буквально через пару дней после того, как Псой Галактионович Короленко отметил полувековой юбилей, — будем считать, что это он сделал сам себе такой подарок. Как и на предыдущих альбомах, записанных совместно с участниками Oy Division (это уже как минимум третий), основная часть материала построена на вольных интерпретациях еврейских народных песен — на этот раз тематически или хронологически относящихся ко временам Первой мировой. Охарактеризовать эту лукаво ускользающую от точных жанровых определений музыку непросто. Народные мелодии и инструменты тут ловко спаиваются с джазовыми или блюзовыми ходами — аутентичная еврейская труба запросто соседствует с гитарным соло в стиле рокабилли, дудук томно стонет поверх джазового контрабаса, еврейская песня оборачивается том-уэйтсовским цирковым блюзиком с громыхающими ударными или разваливающейся на ходу фри-джазовой импровизацией, во вступление в духе серф-рока вклинивается поющая пила. Эта свобода в обращении с материалом завораживает — чтобы считать все кросс-культурные отсылки, которыми напичкана эта музыка, нужны энциклопедические знания, но получить удовольствие от этой лихо сыгранной отличными исполнителями и остроумно придуманной музыки можно и так, внимательным ухом и открытым сердцем.


    Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России» Журналистика: ревизия
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России»  

Главный редактор «Таких дел» о том, как взбивать сметану в масло, писать о людях вне зависимости от их ошибок, бороться за «глубинного» читателя и работать там, где очень трудно, но необходимо

12 июля 202370167
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал»Журналистика: ревизия
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал» 

Главный редактор телеканала «Дождь» о том, как делать репортажи из России, не находясь в России, о редакции как общине и о неподчинении императивам

7 июня 202341665