Ликбез: арабская музыка

От макама до тараба: как понять и полюбить арабскую музыку

текст: Наталья Югринова
1 из 8
закрыть
  • Bigmat_detailed_pictureТофик Мирхан на концерте открытия фестиваля музыкальной культуры стран Ближнего Востока и Северной Африки Mawaheb, куратором которого выступил фестиваль Sound Up, в Государственной академической капелле Санкт-Петербурга. 7 июня 2021 года© Артем Виндриевский
    . . .

    Кажется, что проще провести верблюда через игольное ушко, чем разобраться в арабском музыкальном наследии. Арабская музыка охватывает культуру и традиции двух десятков непохожих стран: в каждой из них поют свои песни, танцуют свои танцы, говорят на разных диалектах и играют на разных музыкальных инструментах. А еще есть ближайшие соседи — тюрки и иранцы, чья музыка, несомненно, имеет много общего с арабской и вместе с ней составляет группу исламской музыки. Кроме того, существует огромный спектр специфических жанров арабской музыки, о которых можно говорить отдельно: традиционная, классическая, религиозная музыка, поп, джаз и так далее. Добавьте сюда непривычные для европейского уха гармонии и ритмы — и получите стереотип, что арабская музыка слишком «другая»: сложная для понимания, консервативная, замкнутая в себе.

    Автор телеграм-канала Eastopia Наталья Югринова поговорила с Тофиком Мирханом, главой факультета арабской музыки в Катарской музыкальной академии и виртуозным исполнителем на струнном инструменте канун, и описала семь ключевых понятий и концепций арабской музыкальной теории и культуры, которые помогут понять ее природу.


    Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России» Журналистика: ревизия
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России»  

Главный редактор «Таких дел» о том, как взбивать сметану в масло, писать о людях вне зависимости от их ошибок, бороться за «глубинного» читателя и работать там, где очень трудно, но необходимо

12 июля 202370077
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал»Журналистика: ревизия
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал» 

Главный редактор телеканала «Дождь» о том, как делать репортажи из России, не находясь в России, о редакции как общине и о неподчинении императивам

7 июня 202341618