Откуда взялись зины: от изображения к тексту и обратно

Специальный материал к открытию Garage Art Book Fair

текст: Эльчин Али-заде, Евгения Боневерт, Надежда Масленикова, Катя Суверина
1 из 10
закрыть
  • Bigmat_detailed_pictureАфиша Garage Art Book Fair и принт-маркета «Вкус бумаги»
    . . .

    Книга всегда была местом пересечения двух языковых систем — текста и изображения. Буквицы, орнаменты, виньетки, иллюстрации — элементы, без которых сложно представить как рукописные книги, так и первые печатные экземпляры. Несмотря на изобилие декора, порой покрывающего все пространство листа, изображению отводится второстепенная роль — оно трактует текст или просто выполняет эстетическую функцию. С изобретением разных видов печати графика приобрела самостоятельность, но ее прочная связь с текстом осталась неизменной.

    Как с Ренессанса до XX века влияли друг на друга изобразительные и текстовые элементы и к чему это привело? Что такое посткнига и почему так важно понимать, откуда взялись зины?

    Рассказывают художник-реставратор книг и рукописей Музеев Московского Кремля, куратор принт-маркета «Вкус бумаги» и кураторы книжной ярмарки Garage Art Book Fair, которая пройдет в музее «Гараж» c 24 по 26 мая.


    Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Дни локальной жизниМолодая Россия
Дни локальной жизни 

«Говорят, что трех девушек из бара, забравшихся по старой памяти на стойку, наказали принудительными курсами Школы материнства». Рассказ Артема Сошникова

31 января 20221581
На кораблеМолодая Россия
На корабле 

«Ходят слухи, что в Центре генетики и биоинженерии грибов выращивают грибы размером с трехэтажные дома». Текст Дианы Турмасовой

27 января 20221611